Catatan Penulis
Saya bersyukur Anda membeli buku ini. Ini adalah penulis seri ini, Inoue Kenji.
Karena volume ini, seri ini telah mencapai volume ke-10 yang tak terlupakan! Karena semua orang yang menemani saya sepanjang jalan itulah saya merasa sangat diberkati. Saya tidak tahu berapa lama cerita ini akan bertahan, tetapi jika memungkinkan, saya berharap semua orang bisa terus mengikuti cerita ini.
Baiklah, sekarang saatnya untuk mengubah topik. Baru-baru ini, saya sesekali mendapatkan pertanyaan seperti ‘bolehkah saya tahu di lingkungan mana Anda bekerja’, jadi saya ingin menggunakan kesempatan ini untuk membicarakannya.
Pada dasarnya, saya akan menulis di rumah, tetapi saya sering menggunakan perpustakaan pada akhir pekan. Karena perpustakaan di dekat rumah saya memiliki area PC, saya merasa nyaman untuk bekerja di sana. Mereka memiliki sumber listrik dan internet nirkabel, lingkungan sekitar tenang, dan ada banyak data. Itu benar-benar lingkungan menulis terbaik.
Karena lingkungannya sangat bagus, ada banyak pengguna lain di sini selain saya seperti orang-orang kelas pekerja yang sibuk dengan penelitian pekerjaan mereka atau beberapa paman tua yang belajar cara menggunakan komputer. Selain itu, ada juga beberapa mahasiswa yang berada di perpustakaan menulis laporan tugas mereka.
Setiap kursi di perpustakaan terbuka, dan tidak ada zona terpisah, jadi saya dapat melihat apa yang dilakukan orang lain jika saya bergerak sedikit. Melihat orang-orang di sekitar saya bekerja keras dalam proyek mereka, saya akan memacu diri untuk bekerja keras.
Saya akan berkonsentrasi dan menulis cerita saya dan beristirahat di sebuah kafe di dalam perpustakaan, minum kopi, makan permen, menunggu sampai saya pulih sebelum saya kembali ke tempat duduk saya untuk bekerja keras. Begitulah cara saya bekerja di lingkungan yang nyaman selama akhir pekan.
Itu sampai hari tertentu. Saya kembali ke tempat duduk saya setelah beristirahat di kafe, dan menemukan bahwa apa yang tampak seperti seorang mahasiswa sedang melirik komputer saya.
Ahh… itu gagal. Saya lupa menutupi PC saya ketika saya meninggalkan kursi saya. Pada dasarnya, saya menyembunyikan identitas asli saya ketika saya menulis novel ini, jadi kurang baik jika seseorang melihat cerita yang saya tulis. Akan sangat bagus jika tidak ada yang memperhatikan bahwa saya sedang menulis Tes Baka…
Meskipun khawatir, saya tidak bisa membantu tetapi memiliki beberapa harapan jauh di dalam hati saya.
Jika gadis itu adalah pembaca Baka Test… apakah dia akan curiga setelah melihat nama ‘Akihisa’ atau ‘Yuuji’ di layar PC itu? Jika memang begitu, saya pasti akan senang. Tetapi meskipun saya senang, itu tidak baik sampai batas tertentu bahwa skrip setengah tertulis terlihat.
Saya meminta maaf jauh di lubuk hati saya ‘maaf, tapi tolong jangan membaca terlalu keras’, kembali ke tempat duduk saya, melihat ke layar, dan ingin menyelesaikan cerita.
Pada saat ini, saya menemukan apa yang diketik di layar.
Saat aku menyadarinya,
Aku selalu mengejarmu.
Saat saya mulai mengingat,
Aku selalu mengejar senyummu.
Kinoshita Hideyoshi.
Jika aku adalah bunga matahari.
Anda adalah matahari yang menyinari saya. [1]
JANGAN BACA !!!
Tidak, itu tidak benar! Saya tidak menggunakan nada memerintah! Tolong jangan lihat, biarkan saja saat aku memohon padamu! Tidak, tolong hapus apa yang baru saja Anda lihat dari otak Anda! Entah itu kata-kata yang kau lihat atau keberadaanku, hapus saja !!
Itu sudah melewati rasa malu. Siapa pun yang melihat bagian ini akan memperlakukan saya sebagai pria yang sangat menjijikkan dengan otak yang aneh. Berpikir tentang orang yang saya suka dan menulis puisi ini, dan orang lain yang disebut ‘Kinoshita Hideyoshi’. Itu nama laki-laki tidak peduli bagaimana Anda melihatnya. Tidak heran dia begitu terganggu! Dia pasti bertanya-tanya ‘apa sih yang diketik pria itu’ …
Saya buru-buru menutupi PC saya untuk mencegah lebih banyak hal terlihat. Pada saat ini, saya tiba-tiba memperhatikan materi referensi yang saya tempatkan di sana beberapa waktu yang lalu.
‘Puisi Modern yang Mudah dimengerti (dengan CD pembacaan)’
Tidak seperti itu! Jangan lihat, lupakan saja. Yah, aku benar-benar bodoh karena berdoa seperti ini jauh di dalam hatiku. Memang benar itu salah saya karena membiarkan kesalahan saya dengan PC saya terbuka, bu, tapi… setidaknya mari kita jelaskan! Saya sedang menulis cerita berjudul Tes Baka! Hal-hal yang Anda lihat di sini semuanya seharusnya digunakan untuk plot! Izinkan saya menjelaskan!
Di masa lalu, aku mengatakan kata ‘sou-uke’ di depan atasanku, tapi kali ini memalukan jauh lebih kuat dari itu! Bahkan setelah sampai di rumah, saya tersipu malu, dan tubuh saya benar-benar panas. Saya pasti akan menutup PC saya setiap kali saya bekerja di restoran keluarga, tetapi saya ceroboh karena lupa melakukannya di perpustakaan. Karena perpustakaan itu damai dan tenang, tidak dapat dihindari bahwa saya akan lengah sekali. Saya berharap di mana pun saya berada di masa depan, saya dapat bekerja dengan hati-hati dan menghindari kesalahan ini lagi. Tapi saya rasa saya tidak akan berada di perpustakaan itu untuk waktu yang cukup lama.
Oh iya puisi tsunemura yang baru kuingat lahir sebagai prototipe yang ditulis oleh Sekine Ayumi-san, salah satu animator Baka Test. Untuk mencocokkan jumlah halaman, saya harus banyak mengedit. Sebenarnya, puisi ‘Matahari dan Bunga Matahari’ yang ditulis Sekine-san sangat brilian. Ketika saya menyebutkan bahwa ‘Saya membutuhkan puisi yang para pembaca akan sangat terluka dan menyakitkan sehingga mereka tidak dapat menerimanya’, Sekine-san benar-benar menulis sebuah karya yang menyakitkan dan memalukan untuk saya. Kuharap aku bisa menunjukkan aslinya kepada semua orang… tapi apakah ini bagus untuk Sekine-san? Saya benar-benar tidak tahu.
Dan sekarang, saatnya mengganti topik. Ini adalah kumpulan cerita pendek lagi, jadi izinkan saya untuk menjelaskan latar belakang semua cerita ini kepada semua orang. Mungkin ada spoiler dalam hal ini, jadi bagi pembaca yang belum membaca buku ini, kami akan berpisah sekarang.
Me and Doubt and a Man’s Pride
Ini adalah cerita strip poker yang membahagiakan dengan para gadis, dan jangka waktunya harus antara jilid ke-6 dan ke-7.
Itu seharusnya menjadi cerita ‘fanservice’, tetapi untuk beberapa alasan, itu berakhir dalam situasi unik di mana orang-orang harus telanjang. Belakangan ini, aku berpikir bahwa para gadis di Baka Test lebih jantan daripada para pria di dalamnya. Terutama, pernyataan Mizuki ketika dia berkata “Bahkan jika aku harus melepas pakaian terakhirku, aku tidak bermaksud untuk mengakhiri permainan ini di tengah jalan ~” bukanlah sesuatu yang orang berani katakan secara acak. Apa yang terjadi dengan ‘pahlawan wanita murni tradisional’ ketika aku mulai menulis Tes Baka !? Seperti Kubo-kun, dia mungkin pergi jauh. Ketika saya mulai, saya menunjuknya sebagai seorang gadis ‘yang lemah dan tidak bisa memasak’, tetapi sekarang dia menjadi pahlawan wanita yang kuat yang tidak perlu terlalu banyak berpikir. Itu terlalu menakutkan…
Di samping catatan, dalam cerita ini, semua orang bodoh dilakukan oleh Mizuki, Shouko dan Kubo. Pembaca yang budiman, harap buka mata Anda dan perhatikan. TIGA INI ADALAH TIGA SISWA TERATAS PERTEMPURAN TAHUN KEDUA SEKOLAH TERKENAL TEKNOLOGI TINGGI ‘FUMITZUKI GAKUEN’!
Aku dan Motif Nyata dan Binatang yang Dipanggil
Ini adalah komedi yang selalu ingin saya coba. Ini adalah cerita lain yang terjadi selama liburan musim panas, setelah insiden keraguan. Perwakilan Kelas E Nakabayashi-san memulai debutnya di sini, tetapi sayangnya, dia ditolak karena alasan tragis itu saat dia memulai debutnya. Sepertinya dia membenci Akihisa karena ini, tapi siapa yang bisa menyalahkannya.
Ada baiknya teman-teman yang baik dapat mengungkapkan pikiran mereka yang sebenarnya, karena itu menunjukkan betapa baiknya hubungan mereka. Ini adalah sesuatu yang pantas untuk dirayakan… tetapi semuanya tidak akan berjalan mulus. Beberapa hal hanya ‘baik’ setelah disembunyikan. Begitu orang lain tahu kebenarannya, yang tersisa di hati mungkin hanya penyesalan. Itu mungkin saja. Tidak, tunggu, saya tidak merendahkan diri. Hanya saja saya berharap semua orang mengerti sesuatu. Tidak semua orang mesum adalah bishounen!
Aku dan Lotere dan Panci Kegelapan
Ini adalah cerita pendek yang bisa ditebak dari judulnya. Itu terjadi setelah jilid ke-7.
Sebenarnya, ini adalah cerita pendek yang biasa saya praktikkan ketika saya menulis jilid 2 dan halus. Saya menambahkan beberapa karakter untuk mencerminkan situasi saat ini, dan mengubah kerangka waktu. Pada akhirnya — satu-satunya kesamaan dengan aslinya adalah ‘hotpot’. Jika saya tahu itu, saya mungkin akan menulis ulang yang lainnya. Mungkin akan lebih rileks…
Ngomong-ngomong, menarik untuk membaca naskah asli yang saya tulis. Skenario yang saya tulis saat itu adalah Minami sebagai gadis yang tidak bisa memasak. Di naskah aslinya, Minami bahkan menambahkan kotoran kucing ke dalam hotpot gelap. Aku seharusnya lebih berhati-hati. Aku tidak akan bisa berkomentar tentang ini bahkan jika Minami menjadi seperti itu.
Saya dan Jepang dan Bahasa yang Tidak Saya Kenal
Ini terjadi ketika Akihisa dan geng pertama kali masuk sekolah. Ini adalah cerita 1 setengah tahun yang lalu dari alur cerita utama. Saat itu, Akihisa masih memanggil Yuuji ‘Sakamoto-kun’, dan rasanya aneh.
Tidak hanya Minami, semua orang termasuk Akihisa bertemu untuk pertama kalinya. Setelah beberapa saat, itu terkait dengan cerita Hazuki di volume 3.5, dan kemudian kembali ke alur cerita utama di volume 1. Ngomong-ngomong, masa lalu, Mizuki dan Shouko tidak muncul saat itu, yang menurutku agak sepi. Namun, Minami tidak muncul dalam cerita permainan keraguan.
Sedangkan untuk bahasa asing yang muncul di cerita, mungkin ada kesalahan seperti soal tes biasa. Jika ada kesempatan untuk menggunakan kata-kata itu lagi, saya sangat menyarankan agar setiap orang harus memverifikasinya. Ini akan keren jika saya bisa meluruskan punggung saya dan menyatakan dengan keras ‘tidak ada masalah sama sekali! Saya dapat menggunakan kalimat ini kapan pun saya mau! ‘ tapi sayangnya… Saya sangat menyesal.
Saat saya menjelaskan cerita ini, tidak banyak halaman tersisa untuk kata penutup, jadi mari kita mulai dengan ucapan terima kasih yang biasa.
Haga-sensei, yang bertanggung jawab atas sampul dan ilustrasi; Kami terus mendorong sampul karakter pria, dan akhirnya kami berhasil! Sungguh mengharukan! Tidak, saya tidak terlalu senang tentang itu, hanya saja semua pembaca mengharapkannya ‘YAAAHHHOOOOOO !!!’
K-sama, yang bertanggung jawab atas penyuntingan. Saya sangat bersyukur bahwa Anda akan mengabulkan keinginan saya yang penuh gairah untuk ‘karakter pria muncul di halaman sampul’. Di samping catatan, tahukah kamu bahwa Baka Test memiliki banyak karakter pria… tidak, tolong jangan beri aku tatapan jengkel itu, aku hanya setengah bercanda. Juga, saya minta maaf karena menekan Anda begitu keras. Berkat bantuan K-sama, volume ini dapat diterbitkan. Izinkan saya untuk menunjukkan terima kasih dan apresiasi saya.
Kagaya-san, yang bertanggung jawab atas pengeditan. Saya akan menambahkan beberapa kata unik di setiap halaman, dan Anda harus menghabiskan waktu untuk mengoreksi waktu, tetapi Anda membantu menutupi kurangnya kemampuan menulis saya. Saya sangat berterima kasih kepada Anda, dan saya berharap dapat belajar lebih banyak dari Anda di masa depan.
Kepada semua orang yang terlibat dalam anime dan manga, saya membunuh banyak sel otak saya saat menulis novel ini, jadi saya merasa terganggu karena tidak dapat membantu banyak. Juga, saya telah menjadi salah satu pembaca setia Anda (pemirsa). Setiap episode menarik, dan saya akan menantikannya. Mungkin akan lebih menarik jika tidak melibatkan saya…
Tentu saja, yang terpenting, para pembaca. Dengan dukungan semua orang, seri ini telah mencapai volume ke-10. Saya sangat berterima kasih kepada semua orang. Ke surat dan email dan segala macam hal, saya tidak bisa membalasnya, tetapi saya membacanya dengan senang hati. Saya tidak tahu apakah saya dapat memenuhi harapan setiap pembaca, tetapi saya akan bekerja keras untuk menulis lebih banyak cerita. Saya berharap para pembaca akan terus membimbing saya melalui dan menindaklanjuti pekerjaan ini.
Terakhir, sedikit preview untuk volume selanjutnya. Di jilid 8, cerita utama berikutnya, kemungkinan akan berlanjut dari akhir dark hotpot — di mana Mizuki dan Akihisa akhirnya tinggal bersama. Sudah waktunya untuk mengubah arah cerita dan karakter, tapi bagaimana akhirnya… Saya belum benar-benar memikirkan apa yang harus saya tulis, jadi saya tidak bisa banyak bicara. Siapapun, semuanya, mohon nantikan sisi menyedihkan Akihisa saat dia diserang karena tinggal bersama dengan Mizuki! Ilustrasi ‘fanservice’ di jilid berikutnya sepertinya akan meningkat (terlepas dari jenis kelamin), dan saya menantikannya secara pribadi.
Kalau begitu, mari bertemu lagi di panggung Baka Test.
Catatan
- ↑ Kesenjangan Sosial. 格 差 問題, kaku sa mon dai. sa mon = panggil, cara orang Jepang mengucapkannya.
- ↑ Sekali lagi, Sa mon. Sobat, Shouko benar-benar menguasainya di sana.
- ↑ Sekali lagi, Sa mon. Bagus sekali, Akihisa.
- ↑ Kesedihan: 切 な さ (setsuna- sa ), Kekhawatiran terus menerus (悶 々) mon mon
- ↑ Tidak masalah: 大丈夫 さ (daijoubu- sa ), Masalah: 問題 ( mon dai). Jika ada yang bisa memperbaiki pesanan dengan cara yang sesuai, harap menjadi tamu saya.
- ↑ Jika Anda bertanya-tanya, itu terjadi di Jilid 5. Itulah yang terakhir dari tiga kunjungan rumah. Yang pertama, yang dianimasikan, ada di rumah Akihisa. Yang kedua adalah Minami (seharusnya Yuuji, tapi mereka akhirnya pergi ke rumah Minami sehingga mereka bisa menjaga Hazuki. Oh, dan Sakamoto Yukino muncul di cerita itu). Perjalanan terakhir adalah ke rumah Shouko (catatan, rumah besar, bukan rumah), dan kami menemukan bahwa Yuuji telah menyiapkan kamar untuknya …
- ↑ Dada ayam (鶏 さ さ み, torisasami) dan gunting (金 鋏) kanabasami.
- ↑ Mochi (餅) adalah kue beras Jepang yang terbuat dari beras ketan (jangan bingung dengan gluten) yang ditumbuk menjadi pasta dan dibentuk menjadi bentuk.
- ↑ Konjak (蒟 蒻), ubi gajah.
- ↑ Perhatikan bahwa teks Minami diberikan dalam katakana untuk menentukan aksennya.
- ↑島 田美波
- ↑島 由 美 彼
- ↑ Tunggu, tolong dengarkan saya!
- ↑ Ayo keluar, Kinoshita!
- ↑ Apakah kamu idiot !? Kenapa kamu pergi ke toilet pria !?
- ↑ Saya melakukan ini demi kebaikan Anda sendiri! Mulai hari ini dan seterusnya, sebaiknya Anda pergi ke toilet wanita!
- ↑あ り 、 お り, は べ り 、 い ま そ か り, ari, ori, haberi, imasokari, diberikan dalam hiragana karena Minami tidak bisa mengerti
- ↑は ん あ り, elegan dalam bahasa Jepang kansai, juga dikenal sebagai nama maskot merek tahu tertentu
- ↑ Dialek Kyoto, pada dasarnya bagian dari dialek Kansai
- ↑ watashi
- ↑ Saya tidak pernah merasa begitu dipermalukan dalam hidup saya! Kamu harus siap sekarang jika berani mengatakan hal seperti itu!
- ↑ APA YANG ANDA KATAKAN
- ↑ Minami, 3 tahun, di Prancis.
- ↑ Berarti I, tetapi sebagai dialek Osaka untuk perempuan.